Im April ist nicht viel passiert – dafür aber sehr wichtiges! Mein Großneffe wurde geboren, und meine Chemotherapie ging zu Ende.
Not much happened in April – but very important things did! My great-nephew was born and my chemotherapy came to an end.
Das hier war das Frühstück, mit dem wir das Ende meiner Chemo gefeiert haben 🙂
Festive breakfast to celebrate the end of chemotherapy!
Meine Nichte hatte ein Motiv aus der Reihe Cartographer’s Art in Auftrag gegeben, das sie ihrem Mann zur Geburt des Sohns schenken wollte. Es sollte die Gegend um Filzmoos und den Dachstein darstellen und den Text von „Father and Son“ von Cat Stevens beinhalten.
My niece had commissioned a piece of Cartographer’s Art to give to her husband for the birth of their son. It was to depict the area around Filzmoos and the Dachstein and include the lyrics of „Father and Son“ by Cat Stevens.
This commission was a challenge, because for the first time I had to adapt my design to a mountain landscape and my first ideas didn’t work.
Dieser Auftrag war eine Herausforderung, denn zum ersten Mal musste ich mein Design an eine Berglandschaft anpassen, und meine ersten Ideen funktionierten auch nicht.
Letztendlich habe ich aber einen Weg gefunden, wie ich das Motiv darstellen wollte, und es wurde sogar einen Tag vor der Geburt meines Großneffen fertig.
In the end, though, I found a way I wanted to depict the motif, and it was even finished the day before my great-nephew was born.
Delivered complete with a passepartout and a certificate of authenticity / Wurde komplett mit Passepartout und Echtheitszertifikat geliefert…
Im April habe ich mich auch um eine Ebook-Version meines Neuseeland-Kunstbuches (*) gekümmert.
In April I also prepared an ebook version of my New Zealand art book.
Es war echt spannend, das alles einzurichten. Und ich fand es irgendwie toll, eine Autorenseite bei Amazon zu haben…
It was really exciting to set it all up. And I thought it was kind of great to have an author page on Amazon…
Zwischenzeitlich war mein Ebook sogar unter den Top 10!!! Darf ich mich jetzt Bestseller-Autorin nennen? Ich glaube ja – zumindest habe ich das bei anderen so gesehen…
In the meantime, my ebook was even in the top 10!!! Can I now call myself a bestselling author? I think so – at least that’s what I’ve seen with others…
Ansonsten habe ich ein paar Printables, also Downloads zum Selbstausdrucken, gestaltet.
Apart from that, I created a few printables, i.e. downloads for self-printing.
Lesezeichen / Bookmarks
Motiv für meine Paris-Galeriewand / Design for my Paris gallery wall
Nach meiner letzten Chemo war mein Energielevel ziemlich am Ende, so dass ich kaum etwas geschafft habe. Umso größer war die Freude, als ich Ende April meinen „Standardspaziergang“ machen und meinen Lieblingsbaum besuchen konnte!
After my last chemo, my energy level was pretty much at the end, so I hardly managed anything. So it was all the more joyful when I was able to take my „standard walk“ at the end of April and visit my favourite tree!
Zum Ende des Monats konnte ich dann anfangen, über die Beseitigung des Chaos in meinem Garten und auf meiner Terrasse nachzudenken – mehr dazu wird es im Mai-Rückblick geben.
By the end of the month, I was able to start thinking about cleaning up the mess in my garden and on my terrace – there will be more about that in the May review 😉
*) Affiliate Links – This means that I may earn a commission if/when you click on or make purchases via affiliate links, at no extra cost to you | Das bedeutet, dass ich möglicherweise eine Provision erhalte, wenn Sie auf Affiliate-Links klicken oder Einkäufe darüber tätigen, ohne Extrakosten für Sie.