Behind the Scenes – Meine Woche, 37/2018

This week: Making of „Wai-O-Tapu Ngakoro“, my ‚Free Friday‘ at the Flora and the Cathedral in Cologne and a bicycle tour to the Augustusburg & Falkenlust Palaces in Brühl – a lot of world heritage this week 🙂

Diese Woche: Making of „Wai-O-Tapu Ngakoro“, mein ‚Freier Freitag‘ in der Flora und im Dom in Köln und eine Fahrradtour zu den Schlössern Augustusburg & Falkenlust in Brühl – eine Menge Weltkulturerbe in dieser Woche 🙂

This is the first of the Wai-O-Tapu paintings that I finished. The ‘Thermal Wonderland’ was endlessly fascinating and inspiring for me as an artist – so many interesting minerals and colours and colour combinations. In a perfect painter’s world I would have been able and allowed to simply scoop up all the pigments, but well…
This painting shows Lake Ngakoro (‘the grandfather’). The lake was created during an eruption about 700 years ago – and it is very green!

Dies hier ist das erste der Wai-O-Tapu-Bilder, das ich fertiggestellt habe. Das ‘Thermal Wonderland’ war für mich als Künstlerin unendlich faszinierend und inspirierend – so viele interessante Mineralien und Farben und Farbkombinationen. In einer perfekten Malerwelt hätte ich einfach alle Pigmente aufsammeln können und dürfen, aber leider……
Dieses Gemälde zeigt den Ngakoro See (“der Großvater”). Der See entstand bei einem Ausbruch vor etwa 700 Jahren – und ist sehr grün!

Wenn Sie interessiert an diesem Gemälde – oder an einem Druck – dann kontaktieren Sie mich bitte per Email
If you are interested in this original painting or a print, then send me an email!

(I was testing the properties of a new type of paper – sadly not the right sort for my purposes / Ich habe die Eigenschaften einer neuen Papiersorte getestet – leider nicht das Richtige für meine Zwecke)

The site of this hunting lodge was selected in accordance with the flight path of the herons, the favourite prey in falconry, and it was built in 1729-1737 for Prince-Elector and archbishop of Cologne, Clemens August of the House of Wittelsbach, so he could practise his favourite sport.
It is a country house, a rural folly.
The lodge stands in its own park, connected by a beautiful garden landscape (English landscape and French Baroque) to the sumptuous residence of the archbishop, Augustusburg Castle.
The whole ensemble was inscribed on the UNESCO world heritage list in 1984, because it is among the earliest examples of German Rococo and has been maintained to an exceptional extent.

Ein paar „Hindernisse“ auf dem Weg nach Hause…. A few obstacles on the way home….